Monday - Quetzaltenango
Trip Start
Nov 08, 2008
1
10
16
Trip End
Nov 23, 2008
There were no new students this week, so we didn´t the usual introductions where each person says in Spanish ¨My name is ... and I am from ...¨. Joe got a new teacher, but most of us kept our same teachers. I moved to a new room (the same room John and Pam are in). Today I reviewed verbs and studied the Gerunds in the Presente, Preterito, Imperfecto and Futuro. We also talked about what I had done over the weekend and a few other topics.
In the afternoon we visited Trama Textiles. Before we left the school Silvia gave us a little introduction to the school in Spanish, of course, and Joe did the translating. He did okay until he translated that the cooperative provided a way for the women in the cooperative to put food on their tables as whenever the women get together they eat. He took one look at me and said ¨Did I translate that correctly?¨ and of course I told him no and that I didn´t like his translation. That got a big laugh and he is now hoping that he won´t get asked to translate again (I wonder if that was part of his plan).
Trama Textiles a coopertative for women who were affected by the Guatemalan Civil war. The cooperative is made up of pueblos around and near Xela. They make textile products of very good quality and sell them in Xela and on the internet (http://www.xelapages.com/asotrama/). They are a Fair Trade cooperative. I bought a few items from them. The shop is located a little behind Parke Central, but it is straight up hill. It was a bit of a trek, but I took it slowly and Silvia from the school didn´t walk up it very fast either, so I didn´t have to play catch-up. They demonstated the craft. Everyone in our group went, but Wray. I think he went home to study. It was very interesting.
Afterwards we went to our favorite place, Cafe Luna. I got the Chocolate Pura, but it was too rich, so I couldn´t drink it all. Tomorrow we go to a Train Museum. I can´t wait. I have 12 sentences to write. Also I have to start writing my ¨speach¨for Friday night at ¨graduation¨.
Hasta Luego!!!
In the afternoon we visited Trama Textiles. Before we left the school Silvia gave us a little introduction to the school in Spanish, of course, and Joe did the translating. He did okay until he translated that the cooperative provided a way for the women in the cooperative to put food on their tables as whenever the women get together they eat. He took one look at me and said ¨Did I translate that correctly?¨ and of course I told him no and that I didn´t like his translation. That got a big laugh and he is now hoping that he won´t get asked to translate again (I wonder if that was part of his plan).
Trama Textiles a coopertative for women who were affected by the Guatemalan Civil war. The cooperative is made up of pueblos around and near Xela. They make textile products of very good quality and sell them in Xela and on the internet (http://www.xelapages.com/asotrama/). They are a Fair Trade cooperative. I bought a few items from them. The shop is located a little behind Parke Central, but it is straight up hill. It was a bit of a trek, but I took it slowly and Silvia from the school didn´t walk up it very fast either, so I didn´t have to play catch-up. They demonstated the craft. Everyone in our group went, but Wray. I think he went home to study. It was very interesting.
Afterwards we went to our favorite place, Cafe Luna. I got the Chocolate Pura, but it was too rich, so I couldn´t drink it all. Tomorrow we go to a Train Museum. I can´t wait. I have 12 sentences to write. Also I have to start writing my ¨speach¨for Friday night at ¨graduation¨.
Hasta Luego!!!



Comments
Translation
What would have been the correct translation?
Fun day
Paula, this would have been my most fun day of your trip. I want to see the regular life of families, jobs, culture. Continued prayers. MEL
Thoughts on teaching language
So, Paula, I am curious; is your experience in class learning Spanish as a second language giving you any new ideas for teaching ESL? Mark and I did ok last Thursday (but it just occurred to me that we never sent Anita anything about what we did...it is hard to remember all the steps in the process as amateurs).