Semaine du 3 juin

Trip Start Apr 30, 2007
1
8
21
Trip End Sep 04, 2007


Loading Map
Map your own trip!
Map Options
Show trip route
Hide lines
shadow

Flag of Ireland  ,
Tuesday, June 12, 2007

|           ;           ;           ;    |           ;           ;           ;   |           ;           ;           ;  |           ;           ;           ; |           ;           ;         |           ;           ;        |           ;           ;       |           ;           ;      |           ;           ;     |           ;           ;     |           ;           ;     |           ;           ;     |           ;           ;     |           ;           ;     |           ;           ;     |           ;           ;     |           ;           ;     |           ;           ;     |           ;           ;     3 juin 2007

Ok, TOUTE UNE JOURNÉE AUJOURD'HUI! Alors je vais commencer par vous raconter ce qui s'est passé hier! hihi

[2 juin 2007

BONNE FÊTE BRUN!!!!!!!!

J'ai travaillé un peu sur mon CV avant de partir pour Midleton. Il tombait quelques gouttes quand je suis partie alors j'ai enfilé mon imperméable, juste au cas... Ce que j'ai de bonnes idées parfois! J'avais décidé de laisser ma caméra dans ma chambre, question de voyager léger. Il ne faisait pas beau et ça fait plusieurs fois que je vais à Midleton et je n'ai pas encore eu envie de prendre des photos. Malheureusement pour moi, juste en face du Super Value il y avait une genre de foire, ça faisait presque médiéval! Tout plein de fermiers qui vendaient leurs produits et des musiciens au centre. Vraiment hot, j'aurais aimé vous montrer!

J'ai acheté quelques trucs au Super Value. Juste avant, j'avais mangé chez O'Brien, mon café préféré dans la place (en plus, c'est du café équitable!). Après tout ça, j'avais du temps libre et rien à faire. Vraiment, y'a rien à faire à Midleton! Pas de place où perdre son temps non plus... J'ai écouté de la musique dans un parc, puis j'ai essayé d'appeler BRUN pour lui souhaiter BONNE FÊTE, mais j'ai tout simplement laissé un message sur son répondeur parce qu'il était à son chalet (chose que je n'ai appris que beaucoup plus tard!). J'ai ensuite décidé de vagabonder dans les rues pour perdre mon temps.

Après ma longue promenade, je suis allée sur Internet! J'ai mis des trucs sur mon blogue, j'ai chatté avec Chesda et Marie-Ève (fille que j'ai rencontré à l'expo-science et que j'ai re-rencontré grâce à Chesda) et j'ai fait imprimer la page web où ça disait que je devais être payée à €8.50 de l'heure. J'ai aussi fait imprimer le gros de ma correspondance avec Stephene où il n'est pas question une seule fois du salaire. Ensuite, je me suis mise à chercher d'autres jobs. J'ai envoyé mon CV au Mardyke Arena - je vous en ai parlé dans un court message sur mon blogue, mais je ne me souviens pas du message alors je vais radoter pour vous faire plaisir! Mardyke Arena, si je me souviens bien, est plus ou moins l'équivalent du centre sportif à l'université... Ils ont une piscine (j'avais envoyé mon CV, mais je n'ai jamais eu de réponse... sauf que y'avait pas d'offres d'emploi quand je l'ai envoyé...), un gym et je sais trop quoi. Ils ont aussi un camp de jour. Lundi au Vendredi, me souviens pas des heures, du 2 juillet au 24 août sauf la semaine du 6 août. Merveilleux, merveilleux, si Nora je-sais-trop-quoi ne me rappelle pas, c'est moi qui la rappèlerai! Je veux VRAIMENT la job! (En espérant avoir AU MOINS le salaire minimum! haha)

Je suis retournée chez moi, j'ai mangé, il était tard alors je me suis couchée... Incapable de dormir! Trop de choses qui me trottaient dans la tête! Vous comprendrez que le fait de vouloir changer de job (ce qui implique trouver des offres d'emploi, appliquer, espérer une réponse, avoir des entrevus et, bien sûr, chercher une place où rester et tout ça), eh bien ça me tracasse un peu. Disons que j'arrête pas d'y penser depuis vendredi, ça me lâche pas! Alors euh donc (Lise Poulin!!!)... J'étais couchée dans mon lit quand mon cellulaire se met à vibrer et à sonner. Devinez qui sait! Un courriel de VALÉRIE!!! Ah! Quoi de mieux, lors d'une nuit d'insomnie, que de recevoir un long courriel de la part d'une amie qui vous est chère? Ça a vraiment fait du bien! En passant Va, si jamais j'oublie encore de te le dire, non, Chesda ne lit pas mon blogue! Il manque quelque chose, je sais! Mais bon, si tu l'as pas déjà deviné, Ches fait partie de ceux que je contacte le plus souvent! (En fait, avant mes jours de congé je l'appelle pour lui dire "eille, demain je vais être en ligne de 9h30 à 10h30" et l'entendre me répondre, avec un soupir "means I have to get up early". lol) À part Ches, la seule personne que j'appelle régulièrement, c'est ma mère, généralement pour qu'elle m'aide ou me conseille. J'ai beau être majeure et vaccinée, je n'aime pas trop prendre des décisions importantes (comme changer d'emploi quand je vis à l'étranger) sans avoir d'abord l'avis de mes parents.

Alors c'est pas mal tout pour la journée de l'anniversaire de naissance à Bruno!

Fin du 2 juin 2007]

Attaquons maintenant la journée d'aujourd'hui! Réveil difficile ce matin. Je ne crois pas avoir à expliquer pourquoi, à moins que vous aillez sauté un paragraphe plus haut! Ici c'est un long week-end parce que demain, c'est jour férié; la piscine était très occupée! Cela implique, bien évidemment, que Dédé a dû sauter à l'eau - deux fois plutôt qu'une! Et il n'y a eu que 2 sauvetages à la piscine aujourd'hui, alors ouais, vous pouvez imaginer que Hanna avait encore un sourire quand elle a pris ma place quand je sortais de l'eau après mon 2e sauvetage. Je vous résume donc ma journée de travail:

Sauvetage numéro 6: Vous allez rire de moi! Un petit gars et une petite fille qui ne nageaient pas très bien sont allés dans la partie profonde de la piscine. Hanna, de l'autre côté, leur a dit d'aller dans le pas creux. La fille était devant et avançait tranquillement vers le pas creux. Elle a lentement pris une position verticale et ne touchait pas vraiment dans le fond. Elle agitait ses mains pour se maintenir à la surface. J'ai sifflé pour lui faire signe d'aller dans le pas creux. Elle m'a regardée avec des grands yeux, a agité ses mains encore plus et je suis vraiment sûre qu'elle a dit "help". J'ai sauté à l'eau. Une fois hors de danger, elle me dit qu'elle était correcte, qu'elle n'avait pas besoin d'aide et qu'elle savait nager. J'ai écrit un rapport quand même... Je crois qu'elle faisait semblant ^^; J'aurais aimé le savoir AVANT de sauter à l'eau! Bref, sauvetage pour rien. Mais, comme le dit le proverbe, "Vaut mieux prévenir que guérir!". D'ailleurs, la règle numéro un dans les cours de sauvetage est "en cas de doute, soupçonne le pire". Un sauvetage pour rien, mais un sauvetage quand même!

Un peu plus tard, y'a eu un groupe de monsieurs qui faisaient du trouble. Ils plongeaient et faisaient des conneries et n'écoutaient pas vraiment Hanna qui surveillait cette zone. Après qu'une madame soit venue se plaindre, ils ont fait une autre connerie et je me suis tannée. J'ai sifflé, je leur ai fait signe de venir me voir. Ils m'ont fait signe pour signifier "ça va, ça va, on a compris", mais j'ai insisté et l'un d'entre eux est venu me voir. Je lui ai dit de faire le message au autres que "If you don't follow the rules and respect the lifeguards and show some respect to the other people in the pool, I will have to ask you to leave the pool. And tell them that next time I ask them to come to me, they have to come to me." Problème résolu!

Juste après, j'ai changé de position de sauvetage... Petit plan pour vous aider loll

  ___________________________
  ||||||||||||||||||||||||||| (escaliers vers la glissade)
  __________________________
  |                         |
2 |                         |
  |                         |
  |                         |
  |                         |
  |                         |
  |                         |
  |                         |
  |                         |      /\  
  |                         |3    /  \(arrivée de la glissade)
  |                         \    /    \
  |                          \  /      \
  |                           \ \       \
  |                            \ \       \
  |                             \ \       \
  |______________________________\ \       \
  |                               \ \      /
  |                                \ \    /
  |                                 \ \  /
  |                                  \1\/
  |___________________________________\

Bon, alors mon premier sauvetage de la journée et mon intervention avec les monsieurs, c'est quand j'étais à la station 3. La glissoire est presque au-dessus de ma tête quand je surveille là, elle fait une spirale de la fin des escaliers jusqu'au bassin que j'ai mis sur le plan. La ligne, c'est une corde dans l'eau au-delà de laquelle les jeunes avec des flotteurs ne peuvent pas aller. Le creux commence un peu avant la station 3.

De la station 3, je suis passée à la station 2, où une bande d'adolescents ont décidé de faire comme la gang de monsieurs. Même genre d'intervention, les jeunes se sont calmés et sont partis sans que je le leur demande.

Sauvetage numéro 7: Depuis mon arrivée en Irlande, c'est le seul sauvetage qui m'a donné un boost d'adrénaline (j'en ressens d'ailleurs encore un peu les effets, même si ça fait environ 3h... un peu agitée... hyper!) Aujourd'hui, il y avait 2 sauveteures que je n'avais jamais vues avant, Karen et l'autre je ne connais pas encore son nom. Il devait être entre 7h05 (dernière fois que j'ai regardé ma montre avant le sauvetage) et 7h10. Puisque c'est près de la fermeture, c'était plus calme. J'étais à la station 1, Karen à la station 2 et il n'y avait personne à la 3. À partir de la station 1, à cause de la glissade, je ne peux pas voir ce qui se passe dans la partie profonde de mon côté. Karen a sifflé 2 petits coups, ce qui veut dire qu'elle avait besoin de quelqu'un ou qu'elle avait un sauvetage. Je ne me souviens pas des coups de sifflet, mais bon, c'est sûrement ce qui a attiré mon attention. Je l'ai vue lancer une corde dans l'eau. Je ne voyais pas à qui elle voulait la lancer, mais j'ai bien vu que ça n'avait pas fonctionné. J'ai couru jusqu'à la station 3 et j'ai sauté dans l'eau. Il y avait un non-nageur presque au fond de la partie profonde. Je l'ai pris en Pia cary et je l'ai ramené jusque dans la partie peu profonde, puis hors de l'eau, puis jusqu'à la réception pour écrire un rapport.

Pourquoi c'était stressant? Parce que Karen n'a pas sauté à l'eau. Je ne pouvais pas voir le jeune non-nageur - j'avais bien l'impression que c'était un non-nageur, mais je ne l'ai su qu'un instant avant de sauter à l'eau. Vous savez, en sauvetage, chaque seconde compte. Il faut 15 secondes à un non-nageur pour perdre conscience. Ce n'est pas beaucoup, quinze secondes. Alors que je courrais et que je nageais vers lui, j'avais l'impression d'entendre un "tic tac" dans ma tête. Les secondes passent Dédé, arriveras-tu à temps? C'est pour ça, le boost d'adrénaline. Est-ce que je vais arriver à temps?

Une fois presque sortie de l'eau avec le jeune garçon, Kirsty est venue me donner un coup de main. Elle est "pool attendant" et je l'aime bien. Elle a pris mes lunettes de soleil qui était sur le point de tomber de ma tête et a été les essuyer, puis m'a aidée à rassurer un peu le jeune. Ensuite, j'ai amené le jeune (je ne connais pas son nom, désolé! ce n'est pas moi qui ai écrit le rapport) jusqu'à la réception, juste au moment où Roy revenait d'une pause. En me voyant, trempée de la tête aux pieds, il a dit "Jesus Christ! What happened?" et j'ai répondu "I don't know. He couldn't swim, he was in the deep end. Karen threw a rope at him, it didn't worked so I ran and jumped in the water." "Why didn't SHE jump in?" Je me posais la même question. "I think she froze, Roy." Il a demandé à la fille dont je ne connais pas le nom d'aller la remplacer. Kirsty m'a passé une serviette et à été chercher mon gilet qui était en train de sécher depuis l'autre sauvetage et une paire de shorts. J'ai expliqué à Roy ce que j'avais vu et fait. Il m'a dit de prendre une petite pause, aller boire un thé ou un café.

Je me suis changée. Je crois que Roy lui a donné un speech. Il lui a expliqué que quand on n'est que deux sauveteurs, la station 1 est la plus importante. C'est tout ce que j'ai saisi, je me suis éloignée parce que ce n'était pas de mes affaires. J'ai parlé un peu à Hanna, qui avait pris ma place. Je lui ai expliqué ce qui s'était passé. J'ai été déposer mon linge sur l'endroit où on fait sécher nos choses quand elles sont mouillées, puis je suis allée m'acheter un snack. Quand je suis revenue, Roy terminait d'écrire le rapport avec Kristy. Karen n'était plus avec lui. Roy m'a demandée de trouver Karen et l'autre sauveteure dont je ne connais pas le nom. Je ne les ai pas vu dans les vestiaires. "can't find them, Roy." Il a sacré je crois. Il a appelé leurs noms dans les toilettes. Karen pleurait, j'imagine que l'autre la consolait. Roy l'a amenée dans la salle de premier soin.

J'ai parlé avec celle qui la consolait et elle m'a confirmé que Karen avait figé. "she panicked." J'ai demandé depuis combien de temps elle était sauveteure et j'ai appris qu'elle avait surveillé dans des piscines d'hôtel, petites piscines où il ne se passe rien. Ou p-e que c'est Roy qui m'a dit ça quand je suis revenue avec mon snack, je ne sais plus trop. En tout cas! J'ai parlé avec la fille et Kirsty pendant un temps, puis Roy est revenu et les filles sont allées prendre soin de Karen. Roy m'a dit que Karen était en état de choc, mais qu'elle allait mieux. Il avait discuté avec elle et elle ne voulait pas travailler ici plus longtemps, elle ne se sentait pas à l'aise. Roy était à la fois un peu fâchée que Karen n'ait pas sauté à l'eau, et triste pour elle.

Roy sait que je vais sûrement me trouver une autre job, je lui en ai parlé ce matin. Il m'a demandé ce que je comptais faire (on parlait de l'affaire de salaire...) et je lui ai dit que j'avais commencé à regarder pour me trouver un autre emploi parce qu'ici ce n'est pas l'idéal pour voyager. Il m'a dit que je devais lui faire part de ma décision le plus vite possible pour qu'il puisse trouver quelqu'un pour me remplacer. Il m'a dit qu'un sauveteur à temps partiel se cherchait un emploi à temps plein et que si je décide de partir, il pourrait lui donner mes heures. Je lui ai dit que je déciderais après avoir parlé avec Sharon, mais que c'était très probable que je parte.

Après le fameux sauvetage, Roy m'a remerciée plusieurs fois. Je lui ai en quelque sorte sauvé la vie en sauvant celle du jeune garçon, si on veut. Il a dit qu'il avait 2 sauveteurs à remplacer maintenant, je crois que ça le stresse un peu (et c'est normal). Et il m'a dit: "I'm gonna lose a very good lifeguard here." Putain que ça m'a fait du bien d'entendre ça! Lorraine est dure avec moi quand on surveille ensemble. Parfois j'attends une seconde de trop avant d'intervenir et elle intervient avant moi, et chaque fois elle me le reproche d'un ton sec et elle pense que je ne l'avais pas vu. Alors disons que je commençais à me poser des questions sur la qualité de ma surveillance et que le commentaire de Roy m'a fait redonné confiance. Ça m'a rappelé que c'était le 6e sauvetage depuis mon arrivée et que j'avais réagi comme il le faut dans tous les cas. Et de voir que mon 6e sauvetage était presque un réflexe, ça m'a soulagée aussi.

C'est fou l'adrénaline! Je ne me souviens même pas de ce à quoi je pensais en me rendant jusqu'au jeune. Je ne sais même pas à quel moment je l'ai vu ni à quel moment j'ai sauté à l'eau - ou même à quel moment j'ai décidé de sauter à l'eau, ou à quel moment j'ai su que Karen ne sauterait pas. Je n'ai pas fait de saut d'arrêt, j'ai ouvert mes yeux sous l'eau malgré mes verres de contact pour voir ma victime. Un coup de brasse, sort la tête, crawl tête sortie, Pia Carry. Il y avait un autre jeune, son frère p-e?, qui nous a suivi. J'ai demandé au jeune, en le transportant, s'il était correct. Une fois que je savais qu'il touchait par terre, je lui ai demandé s'il pouvait marcher. Je l'ai aidé à sortir de l'eau et il s'est assis sur le bord, dos à la piscine. Vous connaissez la suite lol.

Bon, vu la longueur de ce que j'ai écrit sur ce sauvetage, je crois qu'il m'a marquée. Depuis les poings américains et le cas de colone de l'été dernier, c'est mon premier rush d'adrénaline! On ne s'y habitue jamais! Il est tard, je vais manger (encore!), je meurs de faim. Ensuite... dodo!

5 juin 2007

J'ai été parlé à Sharon aujourd'hui et je lui ai montré l'offre d'emploi. En bref, elle m'a dit que c'était à moi de demander à Stephene de confirmer mon salaire horaire et qu'il n'y a pas d'erreur en tant que tel dans l'offre d'emploi parce que c'est le salaire d'un adulte à temps plein et elle m'a dit que les "student wage", c'était fréquent en Irlande et que c'était normal, les gens qui travaillent à temps plein et ne font que ça ont besoin de plus d'argent que les étudiants qui travaillent soit à temps partiel, soit à temps plein pour quelques mois voire quelques semaines seulement. J'ai décidé que ça ne valait pas la peine de répliquer, c'était évident qu'elle n'avait pas du tout l'intention d'augmenter mon salaire.

Elle m'a ensuite dit que Roy lui a dit que j'avais l'intention de me trouver une job à Cork, et je lui ai expliqué pourquoi. Elle m'a dit qu'elle avait entendu dire que j'avais eu quelques sauvetages à faire. Je lui en ai parlé un peu. Elle m'a ensuite dit qu'elle était très satisfaite de mon travaille et que j'étais une très bonne employée et qu'elle m'écrirait une lettre de référence si j'en avais besoin. Je l'ai remercié et j'ai quitté son bureau.

Je suis allée voir Roy pour lui dire que mon salaire ne changerait pas. Il m'a dit qu'il était triste et qu'il aurait aimé pouvoir faire quelque chose pour m'aider. Je lui ai confirmé que je quitterais dès que je me trouve une job, il m'a demandé de lui donner deux semaines d'avis, je lui ai demandé s'il pouvait me donner quelques jours de congé la semaine prochaine pour que j'aille à Cork faire du job hunting. Dès qu'il va savoir quand est-ce qu'on reçoit des groupes, il va me dire mes jours de congé.

Bon, là, je ne veux pas lire aucun commentaire genre "oh, pauvre toi!" sur mon blogue! Pensez-le si vous voulez, moi je pense pas comme ça! Je vois mon voyage comme un roman: "Les aventures de Dédé". On arrive à la fin de la première partie, et je vous laisse sur un punch: Dédé trouvera-t-elle un autre emploi? Trouvera-t-elle un hébergement qui a du bon sens? lol

Non mais, vraiment, je crois que c'est correct ce qui se passe. Je me suis amusée comme une folle pendant 1 mois ici, la vue est magnifique, les gens sont sympathiques, j'ai eu en masse de temps seule. J'ai eu le temps de me ressourcer si on veut. Maintenant, je passe à autre chose. Dans les jours qui suivent, je vais parler à des tas de gens, je vais devoir m'aventurer dans une ville que je ne connais pas à la recherche d'un emploi et d'une place où rester. Et éventuellement, je vais avoir un nouvel emploi, des nouveaux voisins, je vais pouvoir faire mon épicerie n'importe quel jour de la semaine, pas seulement quand j'ai congé, je vais avoir accès à Internet plus facilement, je vais pouvoir aller au cinéma, dans des musées, visiter des trucs, je vais pouvoir prendre l'autobus pour aller visiter les environs de Cork parce que Dieu sait que y'a ben des bus qui passent à Cork! Life goes on Mesdames et Messieurs, et sûrement pour le mieux!

Va, tu peux vanter mon optimisme si tu veux, mais je te le dis, si t'étais à ma place, t'aurais pas le choix d'être optimiste! J'veux dire... peu importe ce qui m'arrive, je suis quand même en IRLANDE! Je vis ce qui est à date la plus grande aventure de ma vie, j'ai tout simplement pas le choix d'aimer ça =P

En tout cas, si vous voulez m'envoyer des lettres, vous feriez mieux d'attendre un peu parce que je ne sais pas quand je vais déménager! Si vous n'arrêtez pas, ce n'est pas grave; je suis sûre que si les lettres arrivent à Trabolgan après mon déménagement, elles vont trouver leur chemin jusqu'à ma nouvelle adresse.

6 juin 2007

Malgré l'horrible journée que je viens de passer, j'ai dû mal à ne pas rire! Vous allez comprendre pourquoi...

J'ai fait quelques appels ce matin. Pas de postes libres à Leisure World. L'équipe pour le camp d'été auquel j'ai appliqué est déjà complète. J'ai laissé un message pour Neil Clancy, ils cherchent un Technical Support Agent - French à Apple Computer Ltd. Il a laissé un message sur ma boîte vocale pour me dire de lui envoyer mon CV par e-mail (notez que je n'ai pas accès à Internet et que je n'ai aucune idée comment mettre mon CV sur mon cell! Ce qui fait que j'ai besoin de ma moman! hihi, vive ma moman!). Alors je vais travailler, un peu déçue, mais Roy m'a donné les noms de toutes les piscines qu'il connait à Cork, je dois juste trouver les numéros de tel et les appeler (moman! je t'aime! lol).

En revenant de mon coffey break, Roy me dit qu'il doit savoir quand est-ce que je pars. Il me dit que Sharon a besoin de la date de mon départ pour la fin de la journée. Ok, c'est stressant ça! Ça veut dire que je ne peux pas attendre de trouver une autre job pour quitter ou pas... C'est très chiant. Et ensuite, Roy me donne mille et unes raisons pourquoi je ne devrais pas aller à Cork. Quant à moi, ça ne doit pas être si dangereux que ça; ça doit être comme n'importe quelle grande ville, ni plus ni moins. Bref, il me disait comment c'était dangereux, comment j'aurais de la difficulté à me trouver un emploi et un logement, etc. Va, je crois que je comprends très bien la panique qui t'a envahie l'autre jour... Sauf que le délais pour tout trouver est un peu plus court dans mon cas!

Vous pouvez pas imaginer comment ça pouvait être stressant! En plus, Lorraine et Aleana se sont mises de son bord et tout ça... Ok, Roy est vraiment gentil et je sais qu'il fait ça parce qu'il a peur pour moi, mais bordel! J'avais vraiment pas besoin de ça! Je stressais déjà assez comme ça! En tk... j'ai pris un petit 5 minutes seule dans mon coin pour me calmer un peu, puis Roy est venu me voir et il m'a dit "Hey, I'm sorry Andrea, I didn't mean to pressure you or anything. It's your choice you know, it's your life. I wanted you to know what you're facing." Bon, peu importe... Tout le monde s'inquiète d'une jeune de 19 ans qui veut vivre dans la grande ville et qui ne connait personne là-bas. (Ils ont peut-être oublié que quand je suis arrivée, j'étais une jeune canadienne de 19 ans qui voulait passer quatre mois en Irlande et qui ne connaissait personne là-bas! Est-ce vraiment différent?)

Vous vous souvenez de Samuel? Je ne me souviens pas ce que j'ai dit sur lui, mais il y a une chose importante: il habite à Cork. Aleana a appelé pour voir s'il travaillait et me l'a passé. Roy m'a donné mon lunch break et je suis allée au bar pour jaser un peu avec lui. On a jasé un peu, je lui ai expliqué comment ils me faisaient chier à vouloir que je leur donne la date de mon départ dès aujourd'hui. Je crois d'ailleurs que je lui ai p-e sauvé beaucoup de problèmes: sa cousine, une étudiante de 17 ans, va venir pour juillet et août je crois, et il voulait la faire travailler à Trabolgan, mais je lui ai appris qu'il y avait le merveilleux salaire étudiant alors il va y repenser lol. En tk, quand je lui ai dit que j'appliquais pour la job à Apple, il m'a dit qu'une de ses amies travaillent dans une "recruitment agency" à Cork et qu'elle recrutait pour Apple en ce moment. Il m'a donné son numéro.

Quand on a parlé d'hébergement, il m'a dit qu'où il vivait, une chambre venait tout juste de se libérer aujourd'hui. Il a appelé je sais trop qui qui lui a confirmé que la chambre était libre. Je lui ai donné mon numéro de téléphone pour qu'il me donne des nouvelles quand il aurait parlé à sa propriétaire.

Je suis retournée travailler, un peu soulagée. J'ai dit tout ça à Roy et il avait l'air aussi soulagé que moi. Il a demandé encore pour une date. J'ai fini par me dire que je jouerais "safe" et je lui ai dit de me donner 3 semaines. Si dans trois semaines je n'ai pas trouvé un emploi à Cork, il y a peu de chances que j'en trouve un. Si jamais ça arrive, eh bien je prendrai la poudre d'escampette et je ferai le tour de l'Irlande pour les 10 semaines qu'il me restera! Je reviendrai pauvre comme Job, mais c'est le prix à payer pour vivre toute une expérience! D'ici là je devrais avoir autour de €1000, et il me reste de l'argent dans mon compte Canadien. "I will survive! Yeah-hey!"

Après le travail, j'avais un message de Samuel. Il a parlé à sa proprio et elle est d'accord pour que je vienne visiter lundi le 11 (si j'ai bien compris...). Il m'a aussi donné le numéro de téléphone de sa proprio pour que je l'appelle...

Attention, vous allez comprendre d'ici quelques instants pourquoi je ris. Comme vous pouvez le deviner, le fait d'avoir un logement presque assuré m'enlève un poids; je suis pas mal soulagée. J'ai pris le numéro de téléphone en note et, comme j'allais appeler la proprio de Samuel, je me suis rendu compte qu'il avait oublié de me dire... LE NOM DE SA PROPRIO! Haha! Et je n'ai pas le numéro à Samuel, c'est lui qui a le mien. Bref, ça va attendre à demain! Mais bon, un logement sans job, ça ne donne pas grand-chose!

7 juin 2007

Bon, j'ai finalement le nom de la Landlord à Samuel (il m'a laissé un autre message ce matin) alors je vais pouvoir l'appeler ce soir! L'offre d'emploi à Apple c'est pour un poste permanent alors on oublie ça (j'ai en effet l'intention de revenir au Canada en Septembre pour continuer mes études lol) Maintenant, j'ai commencé à faire mes appels pour voir s'ils ont besoin de sauveteurs dans les piscines de Cork. Le premier numéro que j'ai appelé, la ligne était occupée. Le deuxième, la réceptionniste m'a dit que le pool manager reviendrait dans quelques minutes et qu'il me rappèlerait alors je me suis dit que je ne ferais pas d'autres appels et que j'attendrais son appel... C'est long! Je travaille bientôt alors les autres appels vont devoir attendre jusqu'à demain. Oh well!

Je suis plus calme qu'hier. J'espère trouver un emploi, ça va être un peu stressant sinon, voyager 2 mois avec l'équivalent de 60€ par jour (bon, dans mon guide ils disent de compter en moyenne de 30 à 40 € par jour pour les "routards fauchés" alors je vais sûrement être capable de vivre avec ce que j'ai jusqu'à mon retour. Sinon, mes parents vont m'aider un peu.

10 juin 2007

Hmmm, je me laisse aller on dirait! Vraiment, je n'ai pas grand-chose à vous dire. Il ne se passe à peu près rien ici, à part que c'est plein de p'tits vieux jusqu'au 13 (vraiment mignon de voir Roy leur donner chaque matin un cours de simili-aquaforme!). Ah oui, parlant de Roy, il commence à me taper sur les nerfs =P He likes my body alright! Une chance qu'il est gay parce que sinon, j'aurais quasiment peur de lui! hihi Il me parlait de mannequin l'autre jour (hier) et ce matin, quand je suis entrée, Debbi m'a dit que Roy venait de lui dire comment j'avais la démarche d'une mannequin lol. En tout cas, ne vous inquiétez pas, "mannequin" n'est pas le genre de job que je recherche à Cork! Dieu merci!

Ah oui, j'ai failli oublié... Il s'est passé quelque chose hier, devinez quoi!

Sauvetage numéro 8: Cette fois, JE N'AI PAS SAUTÉ À L'EAU! Yay! Le gars était à moins de deux mètres de moi alors j'ai réussi à lui lancer une bouée et il a réussi à l'agripper. Voilà, c'est tout!

Bon, pour vous mettre un peu au courant de ma recherche d'emploi et tout ça, j'ai appelé à plusieurs places. À une place la personne a qui j'ai parlé m'a dit qu'ils engageaient, mais la personne à qui je dois parler ne sera de retour que mardi. Ça tombe bien parce que j'ai congé mardi (et mercredi) alors je vais y aller en personne, j'aime mieux ça qu'au téléphone. Pour l'hébergement, j'ai parlé à Triona (c'est le nom de la landlord de Samuel) et je peux visiter mardi après 5h30. C'est drôle parce que Samuel a laissé un autre message sur mon cell pendant la journée (je n'avais pas eu le temps de le rappeler avant d'aller travailler) et dedans, il m'a dit le nom de sa landlord et m'a donné son numéro de téléphone pour que je puisse le rappeler. Bref, mardi je vais aller faire le tour des piscines (certains managers m'ont dit d'envoyer mon CV sans me dire s'ils cherchaient des sauveteurs ou pas) et je vais sûrement aussi laisser mon CV dans quelques librairies (dont le Mainly Murder Bookstore). Mercredi, je vais faire le reste du donnage de CVs qu'il va me rester à faire et visiter un peu, si j'ai le temps, avant de retourner à Trabolgan. Espérons que j'aie une entrevue plutôt que du temps pour visiter =P Je crois que ce serait un peu tôt, mais bon, on ne sait jamais! ô_o

Pour vous "entertainer" plus longtemps, je vais vous dire que je passe mes soirées à regarder (et re-regarder) Pride & Prejudice. J'ai une théorie là-dessus. Est-ce que je vous ai dit que l'amour est comme une drogue? Comparons-le à la cigarette par exemple. En ce moment, c'est comme si j'essayais d'arrêter de fumer. J'ai entendu dire que ce qui est difficile, c'est de perdre l'habitude. Beaucoup de fumeurs, pour briser l'habitude d'aller prendre une cigarette, développe une autre habitude moins "destructrice" que la première, mâcher de la gomme par exemple. Alors Pride & Prejudice est pour moi ce que la gomme est à ceux qui tentent d'arrêter de fumer. La seule différence, c'est que je ne peux pas faire de "rechute" avant le 4 septembre - et, évidemment, que la rechute est inévitable et que je ne souhaite en aucun cas l'éviter! lol

Bon, c'était la comparaison ultra tirée par les cheveux de la journée! J'espère que vous avez apprécié. De mon côté, si la tendance se 0aintient je devrais connaître toutes les répliques du film d'ici la fin de l'été! Je dois dire que ma préférée est: "I'm sorry, ma'am, for taking up so much of your time.", avec l'expression qui la précède, bien sûr! Ah! Je suis accroc! Peut-être que je vais décrocher quand j'aurai reçu les anime que mon zamour m'a envoyé...

Ah oui, dernière chose. Voici mon horaire de la semaine!
Vendredi: 10-17
Samedi: 11-20
Dimanche: 10-18
Lundi: 17-21
Mardi: Cork
Mercredi: Cork
Jeudi: 15-21

(34 heures)

12 juin 2007

Eh bien... Quand tout va mal, tout va mal! Je vous en parlerai un autre jour.

La recherche d'emploi va plutôt mal jusqu'à date, mais je n'abandonnerai pas si vite! La chambre est très petite, à 270 euros par mois, sauf que c'est un bel emplacement et que Samuel et Triona (la landlord) sont vraiment très sympathiques. Même que si j'avais pas déjà payé ma chambre déjà, j'aurais pu passer la nuit là-bas et je pourrai dormir là les prochaines fois que je viens - après tout, la chambre est libre. C'est pas mal le seul élément positif de ma journée. Mais bon, la vie continue, ne désespérons pas! Tout va bien finir par s'arranger un jour... Bonne nuit tout le monde!
Print this entry Cork hotels

Comments

pattenrond
pattenrond on Jun 12, 2007 at 11:49PM

Sauvetage numéro 7: Le roman
Hey!

Bon je sais que bien que a première vu un roman sur Rebecca (pour se venger naturellement) semblant le roman à écrire le plus évident (ça et un roman basé sur ton blogue)

Mais je crois vraiment que un roman sur les différents sauvetage en vaudrais la peine! Parce que au sauvetage numéro 7 je vois comment tu aurais pu avoir un méchant boost d'adrénaline! Puis l'histoire de Karren est digne de n'importe quelle roman dramatique (quoi que j'espère pour elle qu'elle pourra se trouver une job.)

Continue de rester optimiste pour ta propre situation d'emploi DD!!!! Je suis pas mal confiante que tu vas d'en trouver une job, je veux dire tu es débrouillarde, tu ne panique pas quand il faut faire un sauvetage (on s'entend que c'est utile si tu es sauveteur), tu est intelligente, donc il serait totalement STUPIDE de la part d'en employeur de ne pas d'engager!

hehehe Pride & Prejudice is your new drug huh? Bien s'est assez l'inoffensif donc c'est correct.

Again, j'espère que tout va bien et que tu t'amuse en Irlande. (et que tu prend des million de photo naturellement)

Émilie

Add Comment