Hotel Panorama Krynica
TripAdvisor Reviews Hotel Panorama Krynica
Travel Blogs from Krynica
... Google Translate will give you a nice big image of your phrase, handy for doing just this). My bus driver in Popard did not speak English, and after one attempt with Slovac, I pulled out my phone with the phrase "I would like to go to Spis Castle, please" in his language and he instantly knew what I needed. It may sound stupid, but when you can't even pronounce place names without people looking at you funny, it works. Bratislava was a fine town. I took a ...
Beetroot Babe, which is what happens when you stop to sample locally made juices, and when your server is about to hand you a sample, someone else walks into them, et Polish voila!!! Purple and green tie-dye bike shirt. Guess what, it comes out.
I'm sitting in a hotel at what is close enough to the top of a hill for me. To get the restof the way to the top you have to take the ski lift that is outside the door that is just outside this koktajle ...
... and looks a bit wet.
We ride up and over to Chata Pieniny on a lovely road over a small pass the mountains of the High Tatra range loom ahead of us.
We decide not to stay here and double back over the pass to Cerveny Klastor and find lodgings in the Hotel Pltnik (thanks Lonely Planet).
Here in the tourist area the prices are a lot higher than lower ...
On the way we hit a major snarl up in a small village. Filtering through the traffic we find the cause. A wedding party has spilled into the street and the guests are singing and dancing. I get a quick snap.
But first a visit to a remarkable place I found in a Google search for 'weird things in Romania', the Merry Cemetry. Look it up. Essentially a local woodcarver in the Romanian village of Sapanta decided ...
... only eats them in Pierogi. Fair enough more for us! :)
Our time in Roznow was lovely, Pete's Uncle and Aunt have been amazing hosts and we can't thank them enough for their hospitality. I truly hope they know this as my Polish is not improving and I feel more awkward than ever. So I can only leave them with the only words I seem to be somewhat comfortable with.
Dziękuję i do widzenia